(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廿年:二十年。
- 江海:指江湖,泛指遠離朝廷的民間。
- 鬢成絲:形容頭髮變白,比喻年老。
- 魚腸:古代寶劍名,這裏比喻書信或消息。
- 報所知:向知己報告消息。
- 林水:山林與水澤,指隱居之地。
- 濠濮意:指隱逸山水的情趣。濠、濮是古代兩條河流名,莊子曾在濠梁之上與惠子辯論,又在濮水邊拒絕楚王的聘請,表達了隱逸的志向。
- 莊叟:指莊子,戰國時期的哲學家,道家學派的代表人物。
- 同師:共同的導師或學習對象。
翻譯
二十年來在江湖中漂泊,我的鬢髮已如絲般斑白,不再有魚腸寶劍般的書信向知己報告消息。 山林與水澤之間,我雖嚮往濠濮間的隱逸情趣,但只是因爲我和莊子有着共同的導師或學習對象。
賞析
這首作品表達了作者董其昌對江湖漂泊生活的感慨,以及對隱逸生活的嚮往。詩中「廿年江海鬢成絲」一句,既展現了時間的流逝,也暗示了作者對江湖生活的厭倦。而「林水漫傳濠濮意」則進一步以莊子的隱逸情趣爲喻,表達了自己對隱居生活的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種超脫世俗、嚮往自然的情懷。