方君景大家賞菊分題得錦菊二首

君家盛種一籬秋,錦菊還誇異品流。 雨裏輕搖疑戲彩,風前謾舞訝纏頭。 化機巧織塵難污,湛露深沾色更幽。 歡賞百年能幾度,不妨引滿酌金甌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 錦菊:一種色彩斑斕、花瓣似錦的菊花品種。
  • 異品流:指非同一般的品種。
  • 戲彩:比喻花瓣在雨中搖曳,如同戲耍的綵帶。
  • 訝纏頭:驚訝於花瓣在風中舞動,如同纏繞頭部的裝飾。
  • 化機:指自然界的巧妙變化。
  • 湛露:濃重的露水。
  • :深邃,此處指顏色深沉而美麗。
  • 歡賞:愉快地欣賞。
  • 引滿酌金甌:倒滿酒杯,盡情飲酒。

翻譯

你家種滿了秋天的籬笆,錦菊這種異樣的品種尤其受到讚譽。雨中輕輕搖曳,彷彿在戲耍綵帶;風中舞動,讓人驚訝如同纏繞頭部的裝飾。自然的巧妙變化使它難以被塵埃污染,濃重的露水使它的顏色更加深沉美麗。我們能有多少次這樣愉快地欣賞呢?不妨倒滿酒杯,盡情享受這美好時光。

賞析

這首作品讚美了錦菊的獨特之美,通過雨中和風中的描繪,生動展現了菊花的動態美。詩中「化機巧織塵難污」一句,既表達了菊花自然之美的純淨,也隱喻了其高潔的品質。結尾的「歡賞百年能幾度」則抒發了對美好時光的珍惜,以及與友人共賞美景、共飲美酒的愉悅心情。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文