(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 桐鄕:地名,今屬浙江省。
- 皂林驛:古代驛站名,位於桐鄕附近。
- 程敏政:明代文人,生平不詳。
- 東風:指春風。
- 吹日:形容風和日麗。
- 半晴隂:天氣半晴半隂。
- 不覺:不知不覺。
- 水氣:水麪上蒸發的水霧。
- 侵:侵入,滲透。
- 三裡:形容距離不遠。
- 人家:居民的房屋。
- 春淡淡:春天的氣息淡薄。
- 一江:整條江。
- 菸樹:被霧氣籠罩的樹木。
- 晚沉沉:傍晚時分,景色顯得深沉。
繙譯
春風吹拂,天空半晴半隂,不知不覺中,船窗已被水氣滲透。 不遠処的人家,春天的氣息淡薄,整條江邊的樹木在傍晚的霧氣中顯得深沉。
賞析
這首作品描繪了春天傍晚江邊的景色,通過“東風吹日半晴隂”和“一江菸樹晚沉沉”等句,生動地表現了天氣的變幻和景色的深沉。詩中“三裡人家春淡淡”一句,既描繪了人家的甯靜,又暗示了春天的淡雅。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然景色的細膩感受。