題盛舜臣所藏顏秋月鍾馗出遊圖
青天下白露,古道吹陰風。
窅然絕人跡,野憐招搖紅。
老馗跨長耳,出眺咸陽東。
前驅役厲鬼,歘若尊元戎。
睢盱礪霜刃,急腳鳴青銅。
撾鼓或弄篴,皁旆揚其中。
誓剪六耗孽,祛爾百祟兇。
相期衛良民,振旅還幽宮。
侃侃達上帝,冥冥策其功。
何哉虎榜人,不樂鼠輩同。
顏生號秋月,妙染非常工。
水墨不憚勞,幽冥忽相通。
貌之豈無意,愧彼生王公。
寒窗日卓午,瓦研冰初融。
聊題一轉語,未覺雙眸空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 窅然:深遠的樣子。
- 招搖:星名,即北斗七星的柄。
- 厲鬼:惡鬼。
- 歘(xū):忽然。
- 睢盱(suī xū):睜眼仰視的樣子。
- 礪:磨。
- 急腳:快速行走的腳步。
- 皁旆:黑色的旗幟。
- 六耗:指六種邪惡之氣。
- 祛:除去。
- 祟:鬼神給人的災禍。
- 幽宮:指陰間。
- 侃侃:形容說話理直氣壯,從容不迫。
- 冥冥:形容高遠,深遠。
- 虎榜:指進士榜。
- 妙染:指繪畫技藝高超。
- 水墨:指水墨畫。
- 瓦研:瓦制的硯臺。
- 轉語:禪宗用語,指機鋒轉語,即禪師在問答中突然轉變話題,以啓發學人。
翻譯
青天之下,白露初降,古老的道路上吹着陰冷的風。 四周深遠無人跡,只有北斗星在野外的天空中閃爍着紅光。 老鍾馗騎着長耳馬,向東眺望咸陽。 他前面驅使着惡鬼,忽然間像尊貴的元帥一樣威風。 他們睜大眼睛,磨着霜刃,快速行走的腳步聲中青銅作響。 敲鼓或吹笛,黑色的旗幟在其中飄揚。 誓要剪除六種邪惡之氣,除去百種鬼神的災禍。 他們相約保護善良的百姓,整頓隊伍返回陰間。 他們的行爲理直氣壯,直達上帝,深遠地記錄着他們的功績。 爲什麼進士榜上的人,不願意與鼠輩爲伍。 顏生號稱秋月,他的繪畫技藝非常高超。 他不怕辛苦地用水墨作畫,忽然間與幽冥相通。 他畫這幅畫豈能沒有深意,我爲此感到慚愧,因爲我生活在王公貴族之中。 寒窗下,日正當午,瓦制的硯臺中冰初融。 我隨意題寫一句禪宗的機鋒轉語,還未覺得雙眸空洞無物。
賞析
這首作品描繪了鍾馗出遊的場景,通過豐富的想象和生動的語言,展現了鍾馗驅邪衛民的英勇形象。詩中運用了許多具有象徵意義的詞彙,如「青天」、「白露」、「古道」等,營造出一種神祕而莊嚴的氛圍。同時,通過對顏生繪畫技藝的讚美,表達了作者對藝術與正義的崇高敬意。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了浪漫主義色彩。
程敏政
明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。
► 2571篇诗文
程敏政的其他作品
- 《 僕家徽之篁墩有晉循吏陳忠臣之祠第在焉土人嘗更名黄以避巢賊之荼毒襲稱至今僕近復篁墩之號而翰長鏡川先生作十絶非之僕亦未敢以為是也謹次韻隨章奉答幸終教之 其七 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 送甘同守入賀聖節兼有考績之行 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 哭坦侄二首 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 題定西侯畫萊次俞振恭侍郎韻 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 浪淘沙 · 令四景樂道辭 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 王介翁畫梅為文逺賦 其四 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 次韻贈象謙侍御 》 —— [ 明 ] 程敏政
- 《 別鄉友 》 —— [ 明 ] 程敏政