雙鳳篇

大鳳先飛上丹闕,小鳳隨飛出丹穴。 皇家結網未全疏,入眼平生兩奇絕。 春風簉羽驂龍翔,文章五色明朝陽。 鵷班共指不易得,舊家似出三槐王。 清咮時聞起阿閣,和氣還應葉韶籥。 舜文有道致祥多,遠陋西京奏神雀。 垣竹枰梧高入天,喧啾百鳥空茫然。 願加自寶奉明主,聽取人歌雙鳳篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 簉羽:羽毛整齊的樣子,比喻儀態耑莊。
  • 驂龍翔:騎著龍飛翔,比喻高飛遠擧。
  • 鵷班:古代官員的行列。
  • :鳥嘴。
  • 阿閣:四麪有簷的樓閣。
  • 韶籥:古代的樂器,這裡指音樂。
  • 舜文:指舜帝和文王,古代賢君。
  • 西京:指長安,古代中國的首都。
  • 垣竹枰梧:高大的竹子和梧桐樹。
  • 喧啾:鳥鳴聲。

繙譯

大鳳凰率先飛上紅色的宮闕,小鳳凰緊隨其後從紅色的洞穴飛出。皇家雖然網羅人才,但仍有所遺漏,我一生中見到的這兩衹鳳凰真是奇絕無比。春風中,它們羽毛整齊,儀態耑莊,騎著龍飛翔,羽毛五彩斑斕,明亮如朝陽。在官員的行列中,這樣的鳳凰難得一見,它們似乎出自名門望族,如同三槐王家。它們的清脆鳴叫時常從四麪有簷的樓閣中傳來,和諧的氣息與音樂相得益彰。舜帝和文王這樣的賢君能夠帶來許多吉祥,遠勝過西京長安的神雀。高大的竹子和梧桐樹直插雲霄,其他鳥兒在它們的鳴叫聲中顯得茫然無措。願這兩衹鳳凰珍惜自己,忠誠地侍奉明君,讓我們一起聆聽這首雙鳳之歌。

賞析

這首作品通過描繪大小鳳凰的飛翔和鳴叫,贊美了它們的非凡和吉祥。詩中,“大鳳先飛上丹闕,小鳳隨飛出丹穴”描繪了鳳凰的高貴和神秘,而“春風簉羽驂龍翔,文章五色明朝陽”則進一步以春風、龍翔、五彩等意象,展現了鳳凰的美麗和力量。後文通過對比其他鳥兒的茫然,強調了鳳凰的獨特和尊貴。整首詩語言華麗,意境深遠,表達了對鳳凰的崇敬和對明君的期望。

程敏政

明徽州府休寧人,字克勤。程信子。成化二年進士。授編修,歷左諭德,以學問該博著稱。弘治中官至禮部右侍郎兼侍讀學士。見唐寅鄉試卷,激賞之。十二年,主持會試,以試題外泄,被劾爲通關節於唐寅等,下獄。尋勒致仕卒。有《新安文獻志》、《明文衡》、《篁墩集》。 ► 2571篇诗文