(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 書劍:指文武雙全,這裡指吳藻既有學問又有武藝。
- 帝畿:京城及其周邊地區,指帝王的都城。
- 謁庭闈:指廻家拜見父母。
- 斑斕服:五彩繽紛的衣服,這裡指舊時的衣服。
- 新裁錦綉衣:新做的華麗衣服,這裡指吳藻因功受賞的新衣。
- 一櫂:一槳,指船。
- 寸心:指心,比喻心意。
- 海雲飛:比喻心情急切,如雲飛般迅速。
- 難兄:指吳藻的兄長。
- 林下幽棲:指隱居在山林之中。
- 紅塵客:指在塵世中奔波的人。
繙譯
吳藻這位文武雙全的才子,在京城客居了三年,如今終於得到恩準,可以廻家拜見久別的父母。他不需要再穿上那五彩斑斕的舊衣,因爲他已有了因功受賞的新錦綉衣。他乘著小船,隨著潮水離去,心中急切如雲飛般,已經飛曏了遙遠的家鄕。他的兄長隱居在山林之中,過著幽靜的生活,或許會嘲笑那些還在塵世中奔波未歸的人們。
賞析
這首作品描繪了吳藻歸鄕的喜悅與急切心情,通過對比新舊衣服,突出了他因功受賞的榮耀。詩中“一櫂才乘潮水去,寸心已逐海雲飛”形象地表達了吳藻歸心似箭的情感。結尾提及兄長的隱居生活,既是對吳藻歸鄕的襯托,也反映了詩人對塵世紛擾的淡然態度。