送林尚和還莆

遙隨大阮來京邸,家學淵源細討論。 逝水東流驚歲月,白雲南望憶椿萱。 關河明日成千裏,風雨何時共一尊。 相約曲江春到後,杏花深處?來轅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大阮:指阮籍,三國時期魏國的文學家、思想家,這裏借指林尚和的學問淵博。
  • 家學淵源:指家族中代代相傳的學問和傳統。
  • 逝水東流:比喻時間的流逝。
  • 白雲南望:指思念遠方的親人,白雲象徵遠方。
  • 椿萱:古代對父母的代稱。
  • 關河:關隘和河流,泛指路途。
  • 一尊:一杯酒,這裏指共飲。
  • 曲江:地名,在今陝西省西安市南,古代著名的風景區。
  • ?:古同「候」,等待。

翻譯

隨着學問淵博的林尚和來到京城的住所,我們深入探討了家族傳承的學問。 看着東流的水,感嘆歲月如梭,望着南方的白雲,思念着遠方的父母。 明日我們將相隔千里,不知何時能再共飲一杯。 約定在曲江春暖花開之後,在杏花深處等待你的歸來。

賞析

這首作品表達了詩人對友人林尚和的深厚情誼和對其離別的依依不捨。詩中通過「逝水東流」和「白雲南望」等意象,巧妙地抒發了對時間流逝和遠方親人的思念之情。末句的「曲江春到後,杏花深處?來轅」則寄託了對未來重逢的美好期待,展現了詩人對友情的珍視和對未來的憧憬。

黃仲昭

明福建莆田人,名潛,號退巖居士,以字行。成化二年進士。授編修。以直諫被杖,謫湘潭知縣,又改南京大理評事。後以親不逮養,遂不出。弘治初起江西提學僉事。久之乞歸,日事著述,學者稱未軒先生。有《未軒集》、《八閩通志》等。 ► 660篇诗文