野橋懷郭聖僕

白板斜飛曲岸通,朱欄照見綠波中。 故人別處猶堪憶,楊柳西邊蓮葉東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白板:指簡陋的木板橋。
  • 朱欄:紅色的欄杆。
  • 故人:舊友,老朋友。
  • 堪憶:值得回憶。

翻譯

一座簡陋的木板橋斜斜地飛架在曲折的岸邊,紅色的欄杆映照在碧綠的水波之中。我那位老朋友離別的地方依然值得我回憶,那裏的楊柳在西邊,蓮葉在東邊。

賞析

這首作品通過描繪一座簡陋的木板橋和紅色的欄杆,勾畫出一幅靜謐而充滿回憶的畫面。詩中「白板斜飛曲岸通」和「朱欄照見綠波中」兩句,以對仗工整、色彩鮮明的語言,展現了橋與欄杆在水中的倒影,形成了一幅美麗的景緻。後兩句則表達了詩人對故人離別之地的深深懷念,楊柳與蓮葉的東西分佈,巧妙地勾勒出了回憶中的場景,使詩人的思念之情躍然紙上。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的懷人之作。

葛一龍

明蘇州府吳縣洞庭山人,字震甫。以讀書好古致家道中落。後入資爲郎,選授雲南布政司理問,尋謝歸。有詩名,人稱葛髯。 ► 79篇诗文