(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 白板:指簡陋的木板橋。
- 朱欄:紅色的欄杆。
- 故人:舊友,老朋友。
- 堪憶:值得回憶。
翻譯
一座簡陋的木板橋斜斜地飛架在曲折的岸邊,紅色的欄杆映照在碧綠的水波之中。我那位老朋友離別的地方依然值得我回憶,那裏的楊柳在西邊,蓮葉在東邊。
賞析
這首作品通過描繪一座簡陋的木板橋和紅色的欄杆,勾畫出一幅靜謐而充滿回憶的畫面。詩中「白板斜飛曲岸通」和「朱欄照見綠波中」兩句,以對仗工整、色彩鮮明的語言,展現了橋與欄杆在水中的倒影,形成了一幅美麗的景緻。後兩句則表達了詩人對故人離別之地的深深懷念,楊柳與蓮葉的東西分佈,巧妙地勾勒出了回憶中的場景,使詩人的思念之情躍然紙上。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的懷人之作。
葛一龍的其他作品
- 《 嚴延甫之楚復留秦淮數日乃別 》 —— [ 明 ] 葛一龍
- 《 次良鄉觀米仲詔憲長所移奇石 》 —— [ 明 ] 葛一龍
- 《 靈巖山下尋黃二丈不遇 》 —— [ 明 ] 葛一龍
- 《 小除夕七裏岡店宿 》 —— [ 明 ] 葛一龍
- 《 喜聖僕至 》 —— [ 明 ] 葛一龍
- 《 鬆墩 》 —— [ 明 ] 葛一龍
- 《 夜泊長橋同鬥一君熙作 》 —— [ 明 ] 葛一龍
- 《 聖僕宿永福寺同賦空字 》 —— [ 明 ] 葛一龍