虞淡然在告

璁瓏浮闕定星光,河漢風清有報章。 秋水岸移新釣舫,藕花洲拂舊荷裳。 心深不滅三年字,病淺難銷十步香。 剩有閒情堪弄月,西湖竹色未應涼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 璁瓏(cōng lóng):形容玉石的光澤。
  • 浮闕:指宮殿的門闕,這裏比喻天空。
  • 定星光:指北斗星,因其位置固定,故稱定星。
  • 河漢:銀河。
  • 報章:指天上的星辰排列成章。
  • 釣舫:釣魚用的小船。
  • 荷裳:荷葉。
  • 三年字:指長時間未變的文字,這裏可能指舊時的書信或詩文。
  • 十步香:形容香氣濃郁,十步之內都能聞到。
  • 弄月:賞月。
  • 竹色:竹子的顏色,這裏指竹林。

翻譯

玉石般的光澤在天空閃爍,北斗星定格了星光,銀河清澈,星辰排列有序。秋天的河岸上,新造的釣魚船正在被移動,藕花洲上,荷葉輕輕拂動着舊時的衣裳。心中深藏着不變的文字,即使病體微弱,也難以消散那十步之內的香氣。剩下的閒情足以讓我賞月,西湖邊的竹林,顏色依舊,不應感到涼意。

賞析

這首作品描繪了一幅秋夜的寧靜景象,通過星光、銀河、秋水、藕花等自然元素,展現了詩人對自然美景的細膩感受。詩中「璁瓏浮闕定星光」一句,以玉石的光澤比喻星光,形象生動。後文通過對「三年字」和「十步香」的描寫,表達了詩人對往昔的懷念和對美好事物的珍視。結尾的「西湖竹色未應涼」則透露出詩人對自然之美的無限留戀。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的熱愛。

湯顯祖

湯顯祖

明撫州府臨川人,初字義少,改字義仍,號海若、若士、清遠道人、繭翁。早有文名,不應首輔張居正延攬,而四次落第。萬曆十一年進士。官南京太常博士,遷禮部主事。以疏劾大學士申時行,謫徐聞典史。後遷遂昌知縣,不附權貴,被削職。歸居玉茗堂,專心戲曲,卓然爲大家。與早期東林黨領袖顧憲成、高攀龍、鄒元標及著名文人袁宏道、沈茂學、屠隆、徐渭、梅鼎祚等相友善。有《紫釵記》(《紫簫記》改本)、《還魂記》(《牡丹亭》)、《邯鄲記》、《南柯記》,合稱《玉茗堂四夢》或《臨川四夢》。另有詩文集《紅泉逸草》、《問棘郵草》、《玉茗堂集》。 ► 172篇诗文