(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 京洛:指京城,這裏特指明朝的都城北京。
- 緇(zī):黑色,這裏指衣服因塵土而變黑。
- 齊魯:指山東地區,古時齊國和魯國的所在地。
- 黛:青黑色的顏料,這裏形容山色。
- 火雲:形容夏日炎熱的雲彩。
翻譯
衣衫因京城的塵土而變得黑沉,窗戶映出齊魯山色的青黛。 因你的緣故,我想起了故鄉的山川,驅車前往那炎熱如火的雲彩之外。
賞析
這首詩描繪了詩人因見到汶上路太守壁上的畫而引發的思鄉之情。詩中「衣拂京洛緇」一句,既表達了詩人對京城繁華的熟悉,也隱含了對塵世的厭倦。而「窗含齊魯黛」則通過對比,展現了山東山色的清新與寧靜,引發詩人對故鄉的懷念。最後兩句「因君思故山,驅車火雲外」,則直接抒發了詩人因太守的畫作而激起的歸鄉之情,以及對遠離塵囂、迴歸自然的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對故鄉的深情和對自然的熱愛。