瓶中插梨杏桃李四花有詠

· 楊基
各自媚春光,輕紅映淺妝。 日融花氣暖,忘卻是誰香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :這裏指花兒各自展示其美麗,吸引人的目光。
  • 輕紅:淡紅色,形容花的顏色不濃烈。
  • 淺妝:淡妝,比喻花的顏色淡雅。
  • 日融:陽光溫暖,使冰雪融化。
  • 花氣:花的香氣。

翻譯

各自在春光中展示美麗,淡紅色的花朵映襯着淡雅的妝容。 陽光溫暖,融化了冰雪,花的香氣在暖意中瀰漫,讓人忘記了這香氣究竟來自哪一朵花。

賞析

這首作品描繪了春日瓶中插花的景象,通過「各自媚春光」表達了每朵花都在春光中盡情展示自己的美麗。詩中「輕紅映淺妝」進一步以淡雅的色彩描繪了花的妝容,給人以清新脫俗之感。後兩句「日融花氣暖,忘卻是誰香」則巧妙地通過溫暖的陽光和瀰漫的花香,營造出一種春意盎然、花香四溢的氛圍,使讀者彷彿置身於春日的花海之中,沉醉於花香之中,忘卻了時間的流逝。整首詩語言簡練,意境優美,表達了詩人對春天和自然之美的熱愛與讚美。

楊基

楊基

元明間蘇州府吳縣人,字孟載,號眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吳中,因而定居。少聰穎,九歲能背誦六經。善詩文,兼工書畫。元末隱吳之赤山,張士誠闢爲丞相府記室,未幾即辭去。入明,被遷往臨濠,又徙河南。洪武二年放歸。旋被起用,官至山西按察使。被誣奪官,罰服苦役,卒於役所。與高啓、張羽、徐賁稱吳中四傑。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文