清溪漁隱

· 楊基
清溪秋來水如練,歷歷魚蝦皆可見。 綠蓑酒醒雁初飛,風急蘆花吹滿面。 溪南一帶是青山,逢着垂楊便可灣。 謾道白鷗閒似我,漁舟更比白鷗閒。
拼音

所属合集

#漁
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (liàn):白絹,這裡形容水清澈如白絹。
  • 歷歷:清晰可見的樣子。
  • 綠蓑:綠色的蓑衣,指漁夫的服裝。
  • 謾道(mán dào):空說,枉說。
  • 白鷗:一種水鳥,常用來象征自由和閑適。

繙譯

鞦天到來,清澈的谿水如同潔白的絹佈,水中遊動的魚蝦清晰可見。 漁夫在酒醒後,看到大雁初飛,風吹動蘆花,花絮飄滿了他的臉龐。 谿水的南邊是一片青山,遇到垂柳便可柺彎。 別空說白鷗閑適如我,漁船的悠閑更勝過白鷗。

賞析

這首作品描繪了鞦天清谿的甯靜景象,通過“水如練”、“魚蝦皆可見”等生動細節,展現了谿水的清澈和自然的生機。詩中“綠蓑酒醒雁初飛”一句,既表現了漁夫的閑適生活,又暗含了鞦天的蕭瑟之感。後兩句通過對白鷗和漁船的比較,巧妙地表達了詩人對閑適生活的曏往和自我滿足的情感。整首詩語言清新,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對簡樸生活的贊美。

楊基

楊基

元明間蘇州府吳縣人,字孟載,號眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吳中,因而定居。少聰穎,九歲能背誦六經。善詩文,兼工書畫。元末隱吳之赤山,張士誠闢爲丞相府記室,未幾即辭去。入明,被遷往臨濠,又徙河南。洪武二年放歸。旋被起用,官至山西按察使。被誣奪官,罰服苦役,卒於役所。與高啓、張羽、徐賁稱吳中四傑。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文