越日沃泉追和舊作見貽次韻奉答兼簡裕齋壁山二首
暫憑歌笑接堂堂,榕葉陰連大隱鄉。
九日登臨堪蔗境,百年悲喜付優場。
客分慶馬杯深淺,僮競風鳶線短長。
欲借魯戈揮落景,入城輿從莫教忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 越日:次日。
- 沃泉:甘美的泉水。
- 見貽:贈送。
- 次韻:依照所和詩的韻作詩。
- 奉答:敬答。
- 蔗境:比喻美好的境遇。
- 優場:戲劇表演的場所,這裏比喻人生的舞臺。
- 慶馬:慶祝的馬,指慶祝活動中的馬。
- 風鳶:風箏。
- 魯戈:傳說中魯陽公用以揮日使其不落的戈,比喻力量。
- 落景:落日的景象。
翻譯
次日,我憑藉歌聲和笑聲迎接這莊嚴的時刻,榕樹的葉子連成一片,覆蓋着這隱祕的鄉村。九日的登高遠眺,足以讓人感受到美好的境遇,一生的悲喜都交付給了人生的舞臺。客人們慶祝時,酒杯中的酒深淺不一,僕人們競相放風箏,線長短各異。我想要藉助傳說中魯陽公的力量,揮動落日的景象,讓進城的車輛和隨從不要匆忙。
賞析
這首作品通過描述次日與友人的歡聚場景,表達了詩人對美好時光的珍惜和對人生悲喜的淡然態度。詩中「榕葉陰連大隱鄉」描繪了隱祕鄉村的寧靜與美好,「九日登臨堪蔗境」則展現了詩人對美好境遇的嚮往。後兩句通過對慶祝場景和風箏競放的描寫,進一步以生動的畫面傳達了歡樂的氛圍。結尾處,詩人借用魯戈揮日的典故,表達了對美好時光的挽留之情,同時也透露出對忙碌生活的抗拒。