(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巫峯:即巫山,位於今重慶市巫山縣,是長江三峽的一部分。
- 搖簪:形容山峯如簪,搖動於水面之上。
- 列戟:古代兵器,此處形容山峯排列如戟。
- 夔州:古地名,今重慶市奉節縣一帶。
- 王程:指官員的行程,這裏指作者的行程。
翻譯
兩兩迎船出,相看慰遠遊。 船隻成對地駛出,彼此相望,慰藉着遠行的旅人。
搖簪浮楚峽,列戟入夔州。 山峯如搖動的簪子漂浮在楚峽之上,排列如戟的山峯進入夔州境內。
思帶融春麗,姿凝宿霧幽。 思念之情與春天的美景融爲一體,山峯的姿態在晨霧中顯得幽深。
王程殊未暇,曾爲數回頭。 官員的行程實在無暇他顧,但仍忍不住多次回頭望去。
賞析
這首作品描繪了長江三峽的壯美景色,以及作者在旅途中的深情。詩中「搖簪浮楚峽,列戟入夔州」以生動的比喻形象地展現了山峯的雄偉與排列之美,而「思帶融春麗,姿凝宿霧幽」則巧妙地將情感與自然景色結合,表達了作者對遠方的思念與留戀。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了明代詩人黃衷對自然美景的敏銳捕捉和深刻感悟。