巫峯二首

· 黃衷
舊愛江郎石,層陰照眼明。 天教閒玩覽,山豈憚將迎。 不改古今色,寧含雲雨情。 從來岑寂意,未可少猿聲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 巫峯:即巫山,位於今重慶市巫山縣境內,因巫山十二峯而著名。
  • 江郎石:指江郎山,位於今浙江省江山市,山上有奇石,形似人,故名。
  • 層陰:層層疊疊的陰影。
  • 閒玩覽:悠閒地欣賞。
  • :怕,畏懼。
  • 將迎:迎接。
  • 岑寂:寂靜,寂寞。

翻譯

曾經深愛江郎山的奇石,層層疊疊的陰影下,它們顯得格外明亮。 如今我得以閒暇,悠然地欣賞這山景,山也不怕迎接我的到來。 這些石頭不改變古今的色彩,也不含蓄雲雨的情感。 儘管這裏總是那麼寂靜,但缺少了猿猴的叫聲,總感覺少了些什麼。

賞析

這首作品描繪了詩人對巫山奇石的深情與對自然山水的嚮往。詩中,「舊愛江郎石」一句,即表達了對江郎山奇石的深厚情感。後文通過「層陰照眼明」等句,進一步以光影變化來突出石頭的美麗。詩末提及「未可少猿聲」,則巧妙地以猿聲爲引,表達了對自然之聲的渴望,增添了詩歌的意境深度。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文