和餘懋忠青衣別後追寄之作

· 楊慎
抽簪畫江沙,寫出腸斷詞。 遙寄百里人,見君昨夜思。 昨夜復今朝,百里又千里。 歡遊坐成隔,乖離從此始。 乖離渺何許,異國猶鄉土。 雲從青衣來,月自峨眉吐。 雲月兩悠悠,光景爲君留。 因之託宵夢,遠到海西頭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 抽簪:取下簪子,比喻放下世俗的束縛。
  • 腸斷詞:形容詞作十分悲傷,令人心碎。
  • 乖離:分離,離別。
  • 渺何許:渺茫,不知何處。
  • 異國:外國,他鄉。
  • 鄉土:故鄉。
  • 雲從青衣來:雲似乎從青衣(地名)飄來。
  • 月自峨眉吐:月亮似乎從峨眉山升起。
  • 雲月兩悠悠:雲和月都顯得悠遠無邊。
  • 光景:景色,景象。
  • 海西頭:海的西邊,指遠方。

翻譯

我放下世俗的束縛,在江邊的沙地上作畫,寫下了令人心碎的詞句。 遙寄給百里之外的你,讓你知道我昨夜的思念。 昨夜到今朝,從百里變成了千里。 快樂的遊玩突然變成了隔閡,從此開始了離別的旅程。 離別的地方渺茫不知何處,雖然身在異國,卻感覺像在故鄉。 雲似乎從青衣飄來,月亮似乎從峨眉山升起。 雲和月都顯得悠遠無邊,這景色彷彿爲你而留。 因此我寄託了夜晚的夢境,希望能遠到海的西邊。

賞析

這首作品表達了詩人對遠方友人的深切思念和離別之苦。通過描繪江沙作畫、腸斷詞句等意象,展現了詩人內心的悲傷與無奈。詩中「雲從青衣來,月自峨眉吐」等句,巧妙地運用自然景象,營造出一種悠遠、悽美的意境,增強了詩歌的感染力。整首詩語言凝練,情感真摯,表達了詩人對友情的珍視和對離別的感慨。

楊慎

楊慎

楊慎,明代文學家,明代三大才子之一。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄,稟性剛直,每事必直書。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推爲第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯爲《升庵集》。 ► 1556篇诗文