(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 擬:模仿。
- 陶徵君:指陶淵明,東晉時期的著名詩人,以田園詩著稱。
- 飲酒:陶淵明有《飲酒》詩二十首,此處爲模仿之作。
- 天地俱無窮:天地都是無限的。
- 一宅:一個居所。
- 形運:形體的運動。
- 神行:精神的活動。
- 無跡:沒有痕跡。
- 大年:指長壽。
- 十二會:可能指十二個階段或週期。
- 小年:指短命。
- 止於百:止於百年,即人壽一般不過百年。
- 有形無不壞:所有的形體都會毀壞。
- 有發無不白:所有的頭髮都會變白。
- 悟其真:領悟其中的真理。
- 此生良可惜:這一生實在可惜。
翻譯
天地都是無限的,這個無限的空間是我們共同的居所。形體的運動雖然不停息,但精神的活動卻是無跡可尋的。長壽可以經歷十二個階段,而短命的人不過百年。所有的形體最終都會毀壞,所有的頭髮都會變白。如果不領悟其中的真理,這一生實在是可惜。
賞析
這首詩模仿了陶淵明的風格,表達了對生命和宇宙的深刻思考。詩中通過對「天地無窮」和「形體有限」的對比,強調了精神的不朽和形體的脆弱。詩人提醒人們要珍惜生命,領悟生命的真諦,否則短暫的一生將會是極大的遺憾。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對人生哲理的深刻洞察。