訪潘公穎南潯隱居

· 虞堪
去歲途逢歲欲徂,今年歲晚訪潯隅。 頭顱未老心先折,世路多艱事屢殊。 知子淮南思桂樹,愁予劍北問桑株。 閒情廿載渾依舊,卻笑虞翻走畏途。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (cú):過去,流逝。
  • 潯隅:水邊。
  • 頭顱:指人的頭部,這裏比喻人的一生。
  • 心先折:心情先於身體衰老,比喻心力交瘁。
  • 世路:人生的道路。
  • 事屢殊:事情多變,不同尋常。
  • 知子:瞭解你。
  • 淮南:地名,今安徽省淮南市一帶。
  • 桂樹:常綠喬木,這裏可能指思念之地。
  • 愁予:使我憂愁。
  • 劍北:劍門關以北,泛指北方。
  • 桑株:桑樹,這裏可能指思念之地。
  • 閒情:閒適的心情。
  • 虞翻:三國時期吳國名士,這裏可能指作者自己。
  • 走畏途:走在艱險的道路上。

翻譯

去年在路上遇到你,歲月即將流逝;今年歲末,我又來訪問水邊的你。 雖然頭還未白,但心已感到疲憊,世事多艱,經歷的事情總是出人意料。 我知道你在淮南思念着桂樹,而我則在劍北憂愁地詢問桑樹。 二十年來,我的閒適心情依舊,卻笑自己像虞翻一樣走在艱險的道路上。

賞析

這首作品表達了作者對友人潘公穎的思念以及對世事變遷的感慨。詩中,「頭顱未老心先折」一句,深刻描繪了作者內心的疲憊與無奈,而「世路多艱事屢殊」則進一步抒發了對人生多舛的感慨。後兩句通過對淮南桂樹和劍北桑株的描寫,巧妙地表達了對友人的思念之情。最後,作者以自嘲的口吻,將自己比作走畏途的虞翻,既顯示了對現實的不滿,也流露出一種超脫與自嘲的態度。

虞堪

元末明初蘇州府長洲人,字克用,一字勝伯。元末隱居不仕。家藏書甚富,手自編輯。好詩,工山水。洪武中爲雲南府學教授,卒官。有《希澹園詩集》。 ► 322篇诗文