和覺山登羅浮二首

· 黃衷
石磴盤迴方引線,蒼崖漫刻認前賢。 平連五嶽還淩海,上矚三臺恰近天。 動愛碧雲隨舄履,坐堪芳靄逗衣船。 翠微亦有黃龍洞,風雨時來電可鞭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 石磴(dèng):石階。
  • 盤迴:曲折迴旋。
  • 方引線:比喻石階像一條線一樣曲折延伸。
  • 蒼崖:青黑色的山崖。
  • 漫刻:隨意刻畫。
  • 五嶽:中國五大名山的總稱,分別是東嶽泰山、西嶽華山、南嶽衡山、北嶽恆山、中嶽嵩山。
  • 淩海:超越海洋,形容山勢高聳。
  • 三臺:古代星象學中的三臺星,比喻高處。
  • 碧雲:青雲,比喻高空。
  • 舄履(xì lǚ):鞋履,這裏指行走。
  • 芳靄(ǎi):芳香的雲霧。
  • 逗衣船:形容雲霧繚繞,如同逗留在衣襟上的船。
  • 翠微:山色蒼翠。
  • 黃龍洞:地名,指山中的洞穴。
  • 電可鞭:形容雷電如同可以用鞭子驅趕。

翻譯

石階曲折迴旋,如同一條線般延伸,青黑色的山崖上隨意刻畫着前賢的痕跡。 山脈平緩地連接着五嶽,還超越海洋,向上望去,三臺星彷彿就在天邊。 行走間愛慕着高空的青雲,坐下時芳香的雲霧如同逗留在衣襟上的船。 翠綠的山色中也有黃龍洞,風雨來時,雷電彷彿可以用鞭子驅趕。

賞析

這首作品描繪了登羅浮山的壯麗景色和詩人的感受。通過「石磴盤迴」、「蒼崖漫刻」等意象,展現了山路的曲折和歷史的痕跡。詩中「平連五嶽還淩海」、「上矚三臺恰近天」表達了山的高聳和與天相接的壯觀。後兩句則通過「碧雲」、「芳靄」等自然元素,傳達了詩人在山中的愉悅和超然心境。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了詩人對自然美景的敏銳觀察和深刻體驗。

黃衷

明廣東南海人,字子和。弘治九年進士。授南京戶部主事,監江北諸倉,清查積年侵羨,得粟十餘萬石。歷戶部員外郎、湖州知府、晉廣西參政,督糧嚴法繩奸,境內肅然。後撫雲南,鎮湖廣皆有政績。官至兵部右侍郎。致仕卒,年八十。有《海語》、《矩洲集》等。 ► 1264篇诗文