(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秋潦:秋天的積水。
- 種術田:種植草藥的田地。
- 海鶴:海邊的鶴,常用來比喻隱逸之士。
- 野逸:指隱逸的生活或性格。
- 山雞:野雞,這裏比喻自得其樂的人。
- 華鮮:華麗而鮮明。
- 直修:直接修習。
- 古道:古代的道路,比喻古代的道德或學問。
- 延閤:延長的閣樓,這裏指學問的深造。
- 回潮:潮水迴流。
- 解釣船:解開釣魚船的纜繩,準備出航。
- 訊問:詢問,打聽。
- 好懷:美好的心情。
- 菊花邊:菊花盛開的地方,常用來象徵秋天和隱逸的生活。
翻譯
在空曠的庭院中夜讀《易經》,感覺時間漫長如年。秋天的積水依舊淹沒了種植草藥的田地。海邊的鶴飛臨晚霞,終日過着隱逸的生活;山雞在水中自我欣賞,顯得華麗而鮮明。我直接修習古道,希望能通向學問的深造之地,想要趁着潮水迴流解開釣魚船的纜繩,準備出航。如果你有空閒,可以先來詢問我,我美好的心情多是在菊花盛開的地方。
賞析
這首作品描繪了一個秋夜讀書的場景,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對學問追求的熱忱。詩中「海鶴臨霞」與「山雞照水」形成鮮明對比,前者象徵高遠的志向,後者則表現自得其樂的心態。末句提及「菊花邊」的美好心情,不僅增添了秋天的韻味,也體現了詩人對自然與學問的雙重熱愛。