(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 窮廬:簡陋的房屋。
- 領巾:圍巾。
- 故宮:舊時的皇宮,這裏指已經廢棄的宮殿。
- 閒花草:指普通的花草,沒有特別的地位或價值。
翻譯
下馬走進簡陋的房屋,拂去圍巾上的塵埃, 心中充滿了對已廢棄宮殿的傷感。 可憐那些普通的花草, 剛剛開放卻不是春天。
賞析
這首詩通過描述詩人下馬進入簡陋的房屋,拂去圍巾上的塵埃,表達了對過去輝煌宮殿的懷念和對現狀的哀傷。詩中的「閒花草」象徵着平凡無奇的生活,而「纔到開時不是春」則暗示了即使有了新的開始,也未必能迎來美好的時光。整首詩語言簡潔,意境深遠,透露出詩人對逝去輝煌的無限留戀和對現實生活的無奈感慨。