寄友人

· 龔斆
金陵自古帝王州,水碧山青節氣柔。 夜雨催殘黃菊晚,西風吹老白蘋秋。 千家月色連天白,萬戶砧聲接地稠。 兩載鄉音無使到,豈無鴻雁在汀洲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金陵:今江蘇南京。「陵」讀音(líng)。
  • 節氣柔:氣候溫暖宜人。
  • 白蘋:一種水生植物。「蘋」讀音(pín)。
  • 砧聲:搗衣聲。

翻譯

南京自古以來就是帝王之都,這裏江水碧綠,山巒青翠,氣候溫暖宜人。夜晚的雨催着黃色的菊花凋零,秋風吹得白蘋變得枯黃。千家的月色連接着天空,一片潔白,萬戶的搗衣聲接連着地傳來,十分密集。我在這裏已經兩年了,家鄉的音信沒有傳來,難道汀洲上沒有鴻雁嗎?

賞析

這首詩描繪了金陵的景色和詩人對家鄉的思念之情。詩的首聯描繪了金陵的雄偉和秀麗,以及宜人的氣候,展現出這座帝王之都的獨特魅力。頷聯通過描寫夜雨和西風對黃菊和白蘋的影響,暗示了季節的變化和時光的流逝。頸聯以千家月色和萬戶砧聲,渲染出一種寧靜而又忙碌的氛圍,同時也透露出一絲淡淡的孤獨和思念。尾聯則表達了詩人對家鄉音信的期盼和對鴻雁的渴望,進一步深化了思鄉之情。整首詩意境優美,語言簡練,情感真摯,將金陵的景色與詩人的思鄉之情巧妙地融合在一起,給人以深刻的感受。

龔斆

明江西鉛山人。洪武時以明經分教廣信,以薦入爲四輔官,未幾致仕。復起爲國子司業,歷祭酒。坐放諸生假不奏聞,免。有《鵝湖集》、《經野類鈔》。 ► 155篇诗文