陳南浦道兄爲予圖華陽秋色繪成即歸金閶賦謝

一幅山光滿素屏,多君共有水雲情。 未須結社營茆屋,已見談空擁化城。 千樹暮雲遮鳥道,半塘寒水浸秋萍。 華陽此別將成夢,記別何年共月明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金閶(chāng):蘇州的金門和閶門,代指蘇州。
  • 茆屋(máo wū):茅屋。
  • 談空:談論佛教義理。
  • 化城:一時幻化的城郭,佛教用以比喻小乘境界。佛欲使一切衆生都得到大乘佛果。然恐衆生畏難,先說小乘涅槃,猶如化城,衆生中途暫以止息,進而求取真正佛果。
  • 秋萍:秋天的浮萍。

翻譯

一幅描繪山光的畫卷鋪滿了白色的屏風,多謝您與我一樣有着如雲似水般的閒情逸致。 不必特意結社建造茅屋,已經能感受到談論佛理時那如擁化城般的境界。 千樹被傍晚的雲朵遮住了鳥兒飛行的道路,半塘寒冷的池水浸潤着秋天的浮萍。 在華陽此次分別後將如同夢境一般,不知哪一年我們才能再次共同在明月下相憶。

賞析

這首詩以一幅山光畫作爲引,表達了詩人與道兄之間的深厚情誼和對分別的不捨。詩中通過描寫山光、水雲、茆屋、化城、鳥道、秋萍等自然景象和佛教意象,營造出一種空靈、清幽的意境。首聯表達了對道兄的感激之情,以及彼此共同的情趣;頷聯則體現了對佛理的探討和追求;頸聯描繪了秋日的景色,增添了一份蕭瑟之感;尾聯則抒發了分別後的思念和對未來重逢的期待。整首詩情景交融,寓意深遠,富有禪意。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文