(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金閶(chāng):蘇州的金門和閶門,代指蘇州。
- 茆屋(máo wū):茅屋。
- 談空:談論佛教義理。
- 化城:一時幻化的城郭,佛教用以比喻小乘境界。佛欲使一切衆生都得到大乘佛果。然恐衆生畏難,先說小乘涅槃,猶如化城,衆生中途暫以止息,進而求取真正佛果。
- 秋萍:秋天的浮萍。
翻譯
一幅描繪山光的畫卷鋪滿了白色的屏風,多謝您與我一樣有着如雲似水般的閒情逸致。 不必特意結社建造茅屋,已經能感受到談論佛理時那如擁化城般的境界。 千樹被傍晚的雲朵遮住了鳥兒飛行的道路,半塘寒冷的池水浸潤着秋天的浮萍。 在華陽此次分別後將如同夢境一般,不知哪一年我們才能再次共同在明月下相憶。
賞析
這首詩以一幅山光畫作爲引,表達了詩人與道兄之間的深厚情誼和對分別的不捨。詩中通過描寫山光、水雲、茆屋、化城、鳥道、秋萍等自然景象和佛教意象,營造出一種空靈、清幽的意境。首聯表達了對道兄的感激之情,以及彼此共同的情趣;頷聯則體現了對佛理的探討和追求;頸聯描繪了秋日的景色,增添了一份蕭瑟之感;尾聯則抒發了分別後的思念和對未來重逢的期待。整首詩情景交融,寓意深遠,富有禪意。