甲寅秋日予客金陵景尚道兄出宰慄陽正欲趨賀忽有王師入鎮予隨之歸嶺欲乞路費於知己用寄此什
福星萬里到金陵,咫尺窮途未可迎。
忽有歸帆隨鐵馬,旋思舟麥送金經。
祇園不藉銜環報,清俸還知好義輕。
得入羅浮高處望,千秋猶記此時情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 甲寅:甲寅年,爲干支之一。
- 金陵:南京的古稱。
- 宰:主管,這裏指擔任縣令。
- 慄陽:應該是「溧陽」(lì yáng),地名。
- 王師:朝廷的軍隊。
- 嶺:這裏指山嶺,可能指作者要去的地方。
- 祇園(qí yuán):祇樹給孤獨園的簡稱,是佛陀的說法地之一,這裏借指佛寺。
- 銜環報:比喻報恩。
- 清俸:指清廉的俸祿。
翻譯
福星從萬里之外來到金陵,我在這窮困的路途近在咫尺卻不能去迎接。忽然有歸鄉的帆船隨着軍隊而來,我隨即想到用船上的麥糧換取路費好誦讀佛經。佛寺不需要我銜環報恩,知道清廉的俸祿也表現出對義的重視而不看重錢財。能夠進入羅浮山的高處遠望時,千秋萬代都會記得此時的情誼。
賞析
這首詩描繪了作者在特定的歷史背景下的遭遇和心境。詩的開頭表達了作者因窮困而無法去迎接福星(可能指好的機遇或朋友)的遺憾。隨後描述了作者藉助歸帆和軍隊的到來,思考如何解決路費問題並追求精神上的寄託(送金經)。詩中提到祇園,強調了作者對報恩和義的理解,認爲不應過於功利地看待回報。最後,作者表達了對未來的期望,希望在進入羅浮山高處遠望時,能永遠銘記此刻的情誼。整首詩意境深沉,情感真摯,反映了作者在困境中的思考和對情誼的珍視。