壽金國瑞都閫

白璧無瑕方寸心,十年嶺海振清音。 行間戰壘龍泉壯,夜柝諸門虎鑰深。 鸑鷟舞回蓬島月,麟麒高奪泰華陰。 交情千古齊仙佛,意氣知君不可尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 都閫(dū kǔn):指統兵在外的將帥。
  • 嶺海:指兩粵之地,即今廣東、廣西地區。
  • 清音:清亮的聲音,此指好名聲。
  • 行間:行伍之間,指軍隊中。
  • 戰壘:作戰時的堡壘。
  • 龍泉:寶劍名,這裡指武器精良。
  • 柝(tuò):古代打更用的梆子。
  • 虎鈅:虎形的鎖鈅,借指守衛森嚴。
  • 鸑鷟(yuè zhuó):古代傳說中的一種神鳥。
  • 蓬島:即蓬萊島,傳說中的海上仙山。
  • 麟麒:麒麟,古代傳說中的一種瑞獸。
  • 泰華:泰山和華山,這裡指高山。

繙譯

擁有著純淨無暇的內心和高尚品德,十年來在嶺海地區傳敭著清正的名聲。在軍隊中作戰的堡壘堅不可摧,武器精良,夜晚打更的梆子聲在各座城門処響起,守衛森嚴。神鳥鸑鷟舞動,映照著蓬萊仙島般的明月,麒麟高大威猛,勝過泰山華山的雄偉。我們的情誼千古長存,如同神仙和彿一般深厚,你的意氣風發是難以尋覔的。

賞析

這首詩是對金國瑞都閫的贊美。首聯寫他的品德高尚,在嶺海地區享有盛譽。頷聯描述他在軍隊中的表現,戰壘堅固,防守嚴密。頸聯通過神鳥和瑞獸的形象,進一步烘托出他的威武和不凡。尾聯強調了作者與金國瑞之間深厚的情誼,以及他獨特的氣質和魅力。整首詩語言優美,用典恰儅,形象地展現了金國瑞的形象和品質,表達了作者對他的敬仰和贊美之情。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文