江上孤槳同汝得

碧天孤槳暮煙浮,箬帽閒心數浴鷗。 仰臥江雲疑隔世,獨依估客作鄰舟。 沙堆平起黃金岸,月上斜拖白玉鉤。 愛似北風吹雨去,萬山同汝弄溪流。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 箬(ruò)帽:用箬竹葉及篾編成的寬邊帽。
  • 浴鷗:指在水中嬉戲的鷗鳥。
  • 估客:行商。

翻譯

在那碧綠的天空下,孤槳在傍晚的煙霧中漂浮。戴着箬帽,心情閒適,細數着水中嬉戲的鷗鳥。 仰臥在江上的雲影之中,恍惚間彷彿與世隔絕,獨自依靠着行商的船隻當作鄰舟。 沙灘堆積起來如同平展的黃金岸,月亮升起斜拖着如白玉鉤般的光影。 那愛意就像北風吹走雨水一般消逝,(我願)與你如這萬山一般,共同撥弄着溪流。

賞析

這首詩描繪了江上的景色和詩人的心境。詩中通過「孤槳」「暮煙」「浴鷗」「江雲」「估客」「沙堆」「月」「溪流」等意象,營造出一種孤寂而又閒適的氛圍。詩人仰臥在江雲上,感覺彷彿隔世,表現出他對世俗的超脫之感。同時,詩中也流露出一種淡淡的憂傷,如「愛似北風吹雨去」,但最後又以與萬山共同弄溪流的畫面,展現出一種豁達和對自然的熱愛。整首詩意境優美,語言簡潔,情感細膩,讓人感受到詩人在江上的獨特體驗和感悟。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文