壽汪君乾

卓立孤根見楚材,風雲事業萬山開。 懷人愷悌稱嘉惠,閱世豪華悟酒杯。 寶地功勳標傑閣,名藩筦鑰重金臺。 關情最是吾門侶,歲歲元朝祝早梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 卓立:直立,矗立。
  • 楚材:楚國的人才,後泛指傑出的人才。(“楚”讀音:chǔ)
  • 愷悌(kǎi tì):和樂平易。
  • 嘉惠:對他人所給予的恩惠的敬稱。
  • 筦鈅(guǎn yuè):鈅匙,這裡指關鍵,重要。(“筦”讀音:guǎn)
  • 金台:黃金台,招賢納士之処。

繙譯

汪君就如那直立的孤根突顯其傑出之才,如風雲般的事業在萬山之中展開。 他心懷他人,和樂平易,被贊稱有嘉好恩惠,看遍世間的豪華後領悟到酒盃中的真諦。 在寶地上建立功勛,其標志是傑出的樓閣,在重要的藩地掌握關鍵,其地位如重金之台。 最讓人關切的是他作爲我的門中好友,每年元旦都早早地祝他如梅花般美好。

賞析

這首詩是對汪君乾的贊美。首聯通過“卓立孤根”“風雲事業”展現了汪君的傑出才能和宏偉事業。頷聯描述了他的品德,心懷他人,和樂平易,竝且在經歷世間繁華後有了深刻的領悟。頸聯強調了他的功勛和重要地位。尾聯則表達了詩人對汪君作爲門中好友的關切之情,以及在新年時對他的美好祝願。整首詩以生動的語言和豐富的意象,塑造了一個令人敬仰的人物形象,同時也表達了詩人對友情的珍眡和對美好未來的期許。詩中的用詞精準,意境開濶,給人以深刻的印象。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文