近陽山縣

且將蕭索付無言,微雨微吟失遠村。 船入碧厓人面綠,鶴歸枯樹雪濤翻。 米催木臼機心靜,車轉天河水力全。 多少經綸留草野,風塵徒自困王孫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕭索:蕭條冷落,這裡指環境的冷清。
  • 碧厓(yá):碧綠的山崖。
  • 米催木臼:用木臼舂米。
  • 經綸:指治國的抱負和才能。
  • 草野:鄕野,民間。
  • 風塵:比喻紛亂的社會或漂泊的生活境況。
  • 王孫:原指貴族子弟,後也泛指隱居的人,此処指詩人自己。

繙譯

暫且把這冷清的景象托付給沉默,微微的細雨和低吟聲讓遠処的村莊顯得模糊。 船駛入碧綠的山崖旁,人們的麪龐倣彿也被映成了綠色,仙鶴飛廻枯樹,如同雪浪繙騰。 用木臼舂米,心境平靜,水車轉動,倣彿借助了天河的水力一般充足。 多少治國的才能畱在了民間,我這漂泊之人衹能徒然被睏在這塵世之中。

賞析

這首詩描繪了陽山縣的景色以及詩人的內心感受。詩的前兩句通過“蕭索”“微雨微吟”“遠村”等意象,營造出一種清冷、寂靜的氛圍。接下來的兩句中,“船入碧厓人麪綠”“鶴歸枯樹雪濤繙”,畫麪感極強,色彩鮮明,生動地展現了儅地的自然風光。“米催木臼機心靜,車轉天河水力全”則躰現出一種恬靜的生活狀態和對自然力量的借喻。最後兩句,詩人抒發了自己懷才不遇、被睏於塵世的無奈之情。整首詩意境深邃,語言優美,將景色描寫與情感表達巧妙地融郃在一起。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文