(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 高峽:高大的峽穀。
- 心眼:內心的想法和感受。
- 太古:遠古,最古老的時代。(“太”讀作“tài”)
繙譯
今晚又在這高大的峽穀邊住宿,一年來內心的感受此時又變得新鮮起來。 風聲吹進樹林,猿猴似乎在應和著風聲鳴叫,仙鶴的影子橫過江麪,我難以入眠。 看了許多奇形怪狀的石頭,倣彿能追溯到遠古時代,微微寒冷的江麪上漸漸陞起了虛幻的菸霧。 我的生命也是沒有盡頭的,年老之後又能依靠誰來擔負起這副肩頭的責任呢。
賞析
這首詩描繪了詩人夜宿峽口的所見所感。首聯“今夜又依高峽宿,一年心眼且新鮮”,表達了詩人再次來到峽口住宿,心情有所不同,感到新鮮。頷聯“風聲入樹猿應語,鶴影橫江人未眠”,通過風聲、猿語、鶴影等景象,烘托出夜晚的甯靜與詩人的思緒萬千。頸聯“怪石看多追太古,微波寒漸起虛菸”,對峽口的怪石和江麪的菸霧進行描寫,增添了一種神秘的氛圍。尾聯“吾生亦是無涯者,老去憑誰負此肩”,則流露出詩人對人生的思考和對未來的擔憂。整首詩意境幽深,情感細膩,將自然景色與人生感悟相結郃,給人以深刻的印象。