(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 庚戌:干支紀年之一
- 彝初司馬周公:對周公的稱呼,「彝初」可能是他的字,「司馬」是官職
- 臨海幢:地名
- 臺星:星名,象徵三公之位,也用以比況宰輔重臣
- 百粵:古代越族居住在江、浙、閩、粵各地,統稱百粵,也作百越
- 尊親:尊重親近
- 幕府:本指將帥在外的營帳,後亦泛指軍政大吏的府署
- 三朝:指三個朝代或一個朝代經歷三代皇帝
- 才望:才能和聲望
- 奎章:帝王的手筆
- 金臺:古代燕昭王曾築臺,置千金於臺上,延請天下賢士,後因以「金臺」爲延攬人才之所的代稱
- 丹心:赤誠的心
- 墨汁香:比喻文章、書法等具有高超的藝術價值和影響力
翻譯
雲林之中海色映襯,白天也生出涼意,欣喜能接近如臺星般的重臣來到這上方之地。百越之地的人們尊重親近您,您的幕府匯聚人才。歷經三朝,您的才能和聲望爲帝王所賞識,您的文章如同奎章般珍貴。金臺遠遠地映照着,讓赤誠之心興起,雄偉的寶殿長久地留存着您墨寶的香氣。多麼慶幸在山門前遇到這樣的盛事,天南的草木都因此而被賦予榮光。
賞析
這首詩是釋今無爲感謝周公來到臨海幢而作。詩中通過描繪雲林景色的涼爽,表達了對周公到來的喜悅之情。接着,詩人稱讚周公在百越地區受到尊親,其幕府人才濟濟,且他的才望得到了三朝帝王的認可,其文章堪比帝王手筆。然後,詩中以金臺丹心起、寶殿墨汁香來進一步烘托周公的魅力和影響力。最後,詩人表示能在山門前遇到這樣的盛事是何等幸運,連天南的草木都因此沾光。整首詩結構嚴謹,用詞考究,通過對周公的讚美,展現了詩人對其的敬仰之情,同時也表達了對這一盛事的歡慶。