塞下逢江東陳十一柱江

士有不可識,因人一見君。 馬驅邊地月,劍拂薊門雲。 市飲終何事,燕歌已蚤聞。 蒼茫逢日暮,握手暫云云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :指讀書人,這裏可泛指人。
  • 薊(jì)門:泛指薊州一帶。

翻譯

在塞外邊地遇到了江東的陳十一柱江。人常常有難以瞭解的一面,因爲這次相遇讓我瞭解了你。駿馬奔馳在邊地的月光下,寶劍的鋒芒拂過薊州一帶的雲彩。在集市上飲酒終究是爲了何事呢?你的燕地歌聲我早已聽聞。在蒼茫的暮色中相逢,我們握手交談,暫且先說到這裏。

賞析

這首詩通過描寫與友人陳十一柱江在塞下的相遇,展現了一種豪邁的氛圍和真摯的情誼。詩中以「馬驅邊地月,劍拂薊門雲」這樣富有想象力的語句,烘托出邊地的壯闊景色和友人的英勇形象。接着,詩人對友人在集市上飲酒的行爲表示疑問,並提及早已聽聞過他的燕歌,增加了對友人的瞭解和好奇。最後,在蒼茫的日暮中,詩人與友人握手交談,雖然詩中未詳細描述交談內容,但「暫云云」給人留下了想象的空間,暗示着他們之間還有更多的話題和情感交流。整首詩語言簡潔,意境蒼涼,表達了詩人對友人的敬重和對這次相遇的珍視。

釋今無

今無(一六三三—一六八一),字阿字。番禺人。本萬氏子,年十六,參雷峯函是,得度。十七受壇經,至參明上座因緣,聞貓聲,大徹宗旨。監棲賢院務,備諸苦行,得遍閱內外典。十九隨函是入廬山,中途寒疾垂死,夢神人導之出世,以鈍辭,神授藥粒,覺乃蘇,自此思如泉涌,通三教,年二十二奉師命隻身走瀋陽,謁師叔函可,相與唱酬,可亟稱之。三年渡遼海,涉瓊南而歸,備嘗艱阻,胸次益瀟灑廓落。再依雷峯,一旦豁然。住海幢十二年。清聖祖康熙十二年(一六七三)請藏入北,過山東,聞變,駐錫蕭府。十四年回海幢。今無爲函是第一法嗣。著有《光宣臺全集》。清陳伯陶編《勝朝粵東遺民錄》卷四有傳。 ► 1311篇诗文