(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 羅浮:山名,在廣東博羅、增城、龍門三縣交界處,長達百餘公里,風景秀麗,爲粵中名山。(「羅浮」的「羅」讀音爲「luó」,「浮」讀音爲「fú」)
- 鐵橋:羅浮山上的橋樑。
- 層雲:層層疊疊的雲。(「層」讀音爲「céng」)
- 下界:人間,對天上而言。
- 翠色:翠綠的顏色,這裏指山上的植被顏色。
翻譯
走過鐵橋穿越紛亂的層層雲朵,萬重山巒的形狀在下方依次劃分開來。那翠綠的顏色最適宜在高處觀賞,而潺潺的水聲偏偏在夜深人靜時聽起來更爲動聽。
賞析
這首詩描繪了羅浮山飛雲頂的壯麗景色和獨特氛圍。詩人通過「鐵橋穿過亂層雲,萬疊山形下界分」展現了羅浮山的雄偉和層次感,讓人感受到其高大險峻。「翠色最宜高處見」描述了在高處才能更好地欣賞到山上翠綠的植被,強調了視角的重要性。而「水聲偏好夜深聞」則突出了夜晚時分,寂靜的環境使得水聲更加清晰悅耳,給人一種寧靜而神祕的感覺。整首詩意境優美,語言簡練,將羅浮山的景色和氛圍生動地展現出來,讓讀者彷彿身臨其境。