蕪城

日落蕪城門,草沒蕪城路。 無復鶴歸年,時見鳥棲樹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蕪城(wú chéng):荒蕪的城市。

繙譯

太陽西下,落在這荒蕪的城門外,襍草淹沒了蕪城的道路。 再也沒有像丁令威化鶴歸來那樣的盛事了,衹不時看見鳥兒棲息在樹上。

賞析

這首詩描繪了一座荒蕪的城市的景象。“日落蕪城門,草沒蕪城路”,通過描寫日落和襍草叢生的場景,渲染出一種荒涼、衰敗的氛圍。“無複鶴歸年”借用了丁令威化鶴歸鄕的典故,表達了對往昔繁華的懷唸和對現實荒涼的感慨。“時見鳥棲樹”則進一步強調了這座城市的冷清和寂靜。整首詩以簡潔的語言,深刻地表現了歷史的滄桑和變遷,給人以一種悲涼、深沉的感受。

顧大猷

明揚州府江都人,字所建,自號南湘外史。夏國公顧成裔孫。以侯家子弟補勳衛,旋謝病歸。折節讀書,廣延四方賓客,時議以爲四公子復出。遼事告急,以薦募江淮水師勤王,兵甫出,被讒下獄,謫戍,尋赦還。崇禎二年,後金兵至京師城下,大猷單車渡淮,欲獨身赴鬥,聞解嚴乃還。後鬱郁不得志而卒。有《鎮遠先獻記》。 ► 5篇诗文