(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 曳裾王門:拉著衣襟在達官貴人的門前奔走,比喻在權貴的門下做食客。“裾”(jū):衣服的大襟。
- 冥鴻:高飛的鴻雁,比喻避世之士或高才之士。
- 舞綵:爲慶賀長輩生日,身著彩衣,起舞祝壽。“綵”(cǎi)同“彩”。
- 庾信:南北朝時期文學家,善作賦。
繙譯
在這戰亂的二十年間,我已厭倦如飄蓬般的生活,曾在權貴門下奔走才結識了那些大人物。在海外時就聽聞過可靠的歷史記載,如今把廻鄕的計劃托付給那高飛的鴻雁。在荒野的寺廟中談論心事,憐惜那孤獨的仙鶴,在平輿之地起舞祝壽,有你們兄弟二人。庾信因作賦而成名,而我名聲也已滿天下,或許我應該關閉門戶,隱匿自己的行蹤。
賞析
這首詩是明代釋今無爲送陳季長與其郎君歸閩而作。詩中先敘述了自己多年來的漂泊經歷,以及在權貴門下的過往,流露出一種疲憊之感。接著提到將歸鄕的希望寄托於鴻雁,表現出對歸鄕的渴望。“論心野寺憐孤鶴”一句,通過在野寺中論心,表達出一種孤獨和超脫的心境;“舞綵平輿有二龍”則是對陳季長兄弟的贊美,稱他們如同二龍一般優秀。最後以庾信作賦成名自比,卻又表示可能要閉戶隱匿行蹤,暗含著一種對世事的無奈和超脫的想法。整首詩意境深沉,情感複襍,既有對過去的廻顧,也有對未來的思考,語言簡練而富有內涵。