東曙寄詩志局爲教甚多次韻奉答蓋各言其志而亦互相發也

· 顧清
舉世紛紛役此生,腐儒身後獨矜名。 可能綺陌金丸子,並有箕山潁水清。 米傳未消陳壽恥,醬封須待子云明。 南樓昨夜憑闌望,耿耿銀潢帶玉衡。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 矜名:自誇聲名。讀音爲:(jīn míng)
  • 綺陌:繁華的街道。讀音爲:(qǐ mò)
  • 潁水:潁河,淮河的支流。讀音爲:(yǐng shuǐ)
  • 銀潢:銀河。讀音爲:(yín huáng)
  • 玉衡:北斗七星中的第五星。讀音爲:(yù héng)

翻譯

這世上的人都紛紛爲這一生奔忙勞役,只有我這迂腐的儒生在死後獨自追求聲名。或許在繁華的街道上能得到金錢財富,可我更願像許由那樣隱居箕山,享受潁水的清澈。寫《三國志》的陳壽因米受饋贈而未消除羞恥,揚雄的著作(被人輕視)需等待像子云亭那樣的人來使其顯明。昨晚我在南樓倚欄遠望,明亮的銀河帶着北斗星閃閃發光。

賞析

這首詩表達了詩人對人生的思考和自己的志向。詩中通過對比世人的忙碌與自己對聲名的追求,表現出詩人與衆不同的價值觀。詩人認爲追求金錢財富並非人生的全部,他更向往像古代隱士許由那樣的生活,追求內心的寧靜和清澈。同時,詩中提到陳壽和揚雄的典故,暗示了詩人對文人操守和作品價值的關注。最後,詩人通過描寫南樓遠望所見的銀河和北斗星,營造出一種廣闊而神祕的意境,也可能象徵着詩人對高遠志向的追求。整首詩意境深沉,語言含蓄,展現了詩人深厚的文化底蘊和獨特的人生感悟。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文