(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 掛席:意爲揚帆,「掛」吊在空中。讀音(guà)。席,船帆。
- 徵:遠行。
- 捲簾:捲起簾子。「捲」,同「卷」。讀音(juǎn)。
- 渺:遙遠,模糊不清。
翻譯
揚帆向着南方前行,微風輕吹,細微的波浪涌起。 捲起簾子,煙霧籠罩的樹木遙遠而模糊,不知從何處傳來划船的歌聲。
賞析
這首五言絕句以簡潔的語言描繪了一幅舟行途中的情景。詩人乘船南行,微風吹拂,海面泛起細小的波浪,營造出一種寧靜而祥和的氛圍。「捲簾煙樹渺」一句,通過捲起簾子看到煙霧繚繞、樹木模糊的景象,增添了一抹朦朧之美。最後一句「何處棹歌聲」,以聽覺的描寫爲畫面增添了動態和生機,讓人在寂靜的旅途中感受到一絲溫暖和親切。整首詩通過對景物和聲音的細膩描繪,表達了詩人在旅途中的閒適心情和對周圍環境的敏銳感受。