秋懷

· 劉基
雨息殘暑退,涼氣何悽而。 羈人倦遙夜,明月光在帷。 展轉不成寐,披衣步前墀。 春芳不再穠,夕露空蓽滋。 泯默對青燈,悵焉心自思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羈人:旅人,在外漂泊的人。
  • 展轉:翻來覆去,形容睡不着覺。
  • 披衣:穿上衣服。
  • (chí):臺階。
  • (nóng):繁盛,這裏指春天的繁花。
  • (bì):草蓆,這裏泛指草木。
  • 泯默:沉默不語。
  • 青燈:油燈,因其光色青熒,故稱。

翻譯

雨停了,殘留的暑氣也退去,秋天的涼意是多麼的淒涼。作爲旅人,我厭倦了這漫長的夜晚,明亮的月光灑在帷幕上。翻來覆去睡不着,我穿上衣服,走到前面的臺階上。春天的繁花已不再,晚上的露水空空地滋潤着草木。我沉默地對着青燈,心中不由得感到惆悵,獨自思索。

賞析

這首詩描繪了一個秋夜的孤獨與淒涼。詩人通過雨後的涼氣、明月的光影、春花的凋零等自然景象,表達了自己作爲旅人對遙遠夜晚的厭倦和對逝去春光的懷念。詩中的「展轉不成寐」和「泯默對青燈」深刻地表現了詩人的孤獨和內心的沉思。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和生活的深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文