(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 僥福:僥幸獲得的福分。
- 避禍:避免災難。
- 禍樞:禍害的根源。
- 寡欲:少有欲望。
- 鮮吝:少有遺憾。
- 疏食:粗茶淡飯。
- 肥甘:美味佳肴。
- 探珠:比喻冒險追求利益。
- 龍堂:龍的居所,比喻危險的地方。
- 一瞬:一瞬間,形容時間極短。
- 蓬蓽:簡陋的房屋。
- 大運:天命,命運。
繙譯
我不期望僥幸獲得的福分,避免災難怎能不謹慎。 富貴實際上是禍害的根源,少有欲望自然少有遺憾。 粗茶淡飯足以飽腹,美味佳肴卻是鋒利的刀刃。 冒險追求利益進入龍的危險居所,生死衹在那一瞬間。 何不坐在簡陋的房屋中,默默觀察命運的流轉。
賞析
這首作品表達了作者對於人生福禍、富貴與安危的深刻思考。詩中,“僥福非所希,避禍敢不慎”躰現了作者對於僥幸心態的否定和對謹慎避禍的重眡。通過對比“疏食”與“肥甘”,“坐蓬蓽”與“探珠入龍堂”,強調了簡單生活與冒險求富之間的選擇,最終歸結於順應天命,默默觀察命運的智慧。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了作者淡泊名利,追求內心平靜的人生態度。