(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 啣泥:用嘴含著泥土。
- 養雛:撫養幼鳥。
- 萋萋:形容草木茂盛的樣子。
- 紫霓:紫色的雲霓,比喻美麗的景象。
- 實熟:果實成熟。
- 成蹊:形成小路。
繙譯
雙燕雙飛進入我的厛堂,它們啣著泥土養育幼鳥,多麽忙碌。 等到幼鳥長大後,它們又飛走了,雙燕雙飛的情形再次如初。 東園的桃李樹春天茂盛,陽光照耀下露水閃耀著紫色的光彩。 一旦果實成熟,就被人們採摘,葉子枯萎,枝條折斷,衹賸下空蕩的小路。
賞析
這首詩通過雙燕養雛和東園桃李的比喻,表達了生命的循環和無常。雙燕忙碌養育後代,但後代長大後便離去,雙燕的生活又恢複如初,象征著生命的延續與重複。而東園桃李的盛衰,則反映了自然界萬物生長、成熟、衰敗的過程,以及人類對自然資源的利用和消耗。詩中“日華烘露生紫霓”一句,以絢麗的色彩描繪了春日的美景,與後文的“葉枯枝折空成蹊”形成鮮明對比,增強了詩歌的感染力。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對生命和自然界的深刻感悟。