題宋院人畫着色苔梅

· 劉績
濃露洗花骨,苑空勞勞春。 綠罽疊仙帔,粉姿疑笑人。 畫屏罥幽夢,夜苦香不歇。 楚竹裂鳳膺,恨魄如懸玦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yuàn):花園。
  • 勞勞:空曠、寂寥的樣子。
  • 綠罽(jì):綠色的氈子。
  • 仙帔(pèi):仙人的披肩。
  • 粉姿:指女子嬌美的容顏。
  • (juàn):掛住,纏繞。
  • 楚竹:楚地的竹子,此處可能指竹子製成的樂器或裝飾品。
  • 鳳膺:鳳凰的胸脯,比喻華美的部分。
  • 恨魄:怨恨的魂魄。
  • 懸玦(jué):懸掛的玉玦,比喻心情懸而未決。

翻譯

濃重的露水洗淨了花朵的骨架,花園空曠,春意寂寥。 綠色的氈子疊成了仙人的披肩,嬌美的容顏彷彿在微笑。 畫屏掛住了幽深的夢境,夜晚苦於香氣不斷。 楚地的竹子似乎撕裂了鳳凰的胸膛,怨恨的魂魄如同懸掛的玉玦,心情懸而未決。

賞析

這首作品描繪了一幅幽深而富有象徵意義的畫面。詩中,「濃露洗花骨」一句,既展現了清晨露水的清新,又隱喻了生命的脆弱與美麗。後文通過「綠罽疊仙帔」和「粉姿疑笑人」等句,進一步以仙境般的意象來描繪女子的嬌美與神祕。夜晚的「畫屏罥幽夢」和「楚竹裂鳳膺」則增添了詩中的夢幻與悲情色彩,表達了詩人對美好事物易逝的哀愁和對未了情緣的遺憾。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了明代詩人劉績獨特的藝術風格。

劉績

明湖廣江夏人,字用熙,號蘆泉。弘治三年進士,官至鎮江知府。有《三禮圖》、《六樂說》、《管子補註》。 ► 69篇诗文