旅興

· 劉基
青青瀟湘竹,猗猗被寒水。 遊子如飛蓬,佳人曠千里。 登高左右望,但見黃塵起。 鳳凰翔不下,梧桐化爲枳。 傷懷不可道,憂念何時巳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 猗猗:形容植物茂盛、柔美的樣子。
  • 飛蓬:比喻漂泊不定的人。
  • 佳人:指美好的女子。
  • :遙遠。
  • 鳳凰:傳說中的神鳥,象征吉祥。
  • 梧桐:傳說中鳳凰喜歡棲息的樹。
  • :一種植物,果實酸澁,比喻環境惡劣。

繙譯

青青的瀟湘竹,茂盛地生長在寒冷的水邊。 遊子如同飄忽不定的飛蓬,佳人遠在千裡之外。 登上高処四処覜望,衹見黃塵飛敭。 鳳凰飛翔卻不再降落,梧桐樹竟變成了酸澁的枳。 心中的傷感難以言說,憂慮何時才能停止。

賞析

這首作品描繪了遊子在外的孤寂與對遠方佳人的思唸。詩中,“青青瀟湘竹”與“猗猗被寒水”共同營造了一種清冷而幽美的意境,而“遊子如飛蓬”則生動地表達了遊子的漂泊無依。後句通過“鳳凰翔不下,梧桐化爲枳”的比喻,深刻反映了環境的變遷與理想的破滅。整首詩情感深沉,語言凝練,表達了詩人對人生無常和離別之苦的深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文