雜詩四十首

· 劉基
鷹本是鷙鳥,爪利翮勁疾。 胡爲化爲鳩,鈍拙無與匹。 棲遲荊棘間,粒啄營口實。 暮啼牆角雨,朝啼屋頭日。 昔爲衆鳥畏,今爲衆鳥咥。 運命苦不常,孰爲金石質。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (hé):鳥羽的莖狀部分,泛指鳥的翅膀。
  • (jiū):鴿子一類的鳥。
  • 鈍拙 (dùn zhuō):笨拙,不靈巧。
  • 棲遲 (qī chí):停留,居住。
  • 粒啄 (lì zhuó):啄食穀粒。
  • (xì):咬,這裏指被其他鳥類欺負。
  • 運命 (yùn mìng):命運。
  • 金石質 (jīn shí zhì):比喻堅固不變的本質。

翻譯

鷹原本是猛禽,爪子鋒利,翅膀強健迅捷。 爲何變成了鳩,笨拙無比,無與倫比。 棲息在荊棘之間,啄食穀粒以維持生計。 夜晚在牆角雨中啼叫,早晨在屋頂上啼叫。 昔日被其他鳥類敬畏,如今卻被其他鳥類欺負。 命運多變,難以預料,什麼纔是堅固不變的本質。

賞析

這首詩通過鷹與鳩的對比,深刻描繪了命運的無常和人生的變幻。鷹原本是天空的霸主,卻不知何故淪爲鳩,失去了往日的威風和力量,只能棲息在荊棘之中,過着平凡甚至被欺凌的生活。詩中「運命苦不常,孰爲金石質」一句,更是直接抒發了對命運無常的感慨,以及對人生本質的深刻思考。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生多舛、命運難測的深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文