(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 啼螿(tí jiāng):鞦蟬。
- 絡緯:蟋蟀。
- 綺纈(qǐ xié):彩色的絲織品,這裡形容霜林色彩斑斕。
- 琤琤(chēng chēng):形容玉器相擊聲或水流聲,這裡指風葉落下的聲音。
- 鳴球:玉磬,這裡形容風葉落下的聲音清脆。
- 篝燈:用竹籠罩著的燈。
繙譯
白露如珍珠般滴落在素淨的鞦日,鞦蟬和蟋蟀都靜悄悄地停止了鳴叫。 菸霧散開,碧水與天空相映成趣,月光伴隨著銀河流入大海。 霜染的樹林色彩豔麗,如同彩色的絲織品,風吹落葉,發出清脆的響聲。 此時,旅人坐在篝燈旁,麪對著黃昏,心中湧起一陣無法言說的愁緒。
賞析
這首作品描繪了鞦夜的靜謐與旅人的孤寂。詩中,“白露如珠滴素鞦”一句,既展現了鞦夜的清新,又暗含了時間的流逝。後文通過對自然景色的細膩刻畫,如“菸開碧水浮天遠,月帶銀河入海流”,進一步加深了鞦夜的甯靜與遼濶。結尾的“無柰黃昏一餉愁”,則巧妙地將旅人的情感融入其中,表達了旅人在鞦夜中的孤獨與憂愁。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然與人生的深刻感悟。