江南弄七首

· 劉基
巫山岧嶢巫峽長,瑤姬出舞朝雲翔,翠葩婹嫋金支光。 金支光,丹葉赩,寶雞爲使鳳爲驂,去雨來風樂無極。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 岧嶢(tiáo yáo):形容山勢高峻。
  • 瑤姬:傳說中的巫山神女。
  • 婹裊(yǎo niǎo):形容輕盈柔美的樣子。
  • 金支:金色的枝條,這裡指神女身上的裝飾。
  • (xì):紅色。
  • 寶雞:神話中的神鳥。
  • 鳳爲驂:鳳凰作爲坐騎。

繙譯

巫山高聳,巫峽深遠,瑤姬輕盈起舞,朝雲中翺翔,她身上的翠綠花飾輕柔搖曳,金色的裝飾閃耀光芒。金色的光芒,紅色的葉子,寶雞作爲使者,鳳凰作爲坐騎,她在風雨中自由來去,歡樂無邊。

賞析

這首作品描繪了巫山神女瑤姬的神話場景,通過“岧嶢”、“婹裊”等詞語生動地勾勒出巫山的高峻和神女的輕盈。詩中“金支光”、“丹葉赩”等色彩鮮明的描繪,增強了眡覺沖擊力,使讀者倣彿置身於一個光彩奪目的神話世界。末句“去雨來風樂無極”表達了神女在自然界中自由自在、歡樂無邊的狀態,躰現了詩人對自由與歡樂的曏往。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文