(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 白璧:白色的玉璧,指珍貴的玉石。
- 閟(bì):隱藏,不顯露。
- 頑鑛:堅硬的鑛石。
- 淪晦:沉沒,不爲人知。
- 夜光:指夜明珠,能在暗中發光。
- 矜誇(jīn kuā):自誇,自大。
- 枯瘁:乾枯憔悴。
- 鞦蓬:鞦天的蓬草,形容枯萎。
- 春華:春天的花朵,形容鮮豔。
- 簸蕩:搖動,顛簸。
繙譯
珍貴的白玉隱藏在堅硬的鑛石中,沉淪不顯如同泥沙。 腐朽的土壤中生出夜光珠,見到的人都會驚歎。 君子享受孤獨與寂寞,小人則相互自誇。 生命枯萎如同鞦天的蓬草,鮮豔則如春天的花朵。 狂風突然吹動,飄落的花瓣歸於誰家?
賞析
這首詩通過對比白璧與夜光、君子與小人、鞦蓬與春華的意象,表達了作者對人生價值和命運無常的深刻感悟。詩中,“白璧閟頑鑛”與“朽壤生夜光”形成鮮明對比,揭示了珍貴之物常隱藏於平凡之中,而真正的價值往往不易被發現。後文通過對君子與小人的不同態度,以及生命狀態的對比,進一步強調了內在品質與外在表現的不一致性。最後,“狂風忽簸蕩,飄落歸誰家”則寓意了命運的無常和人生的不確定性,引人深思。