(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 阜螽 (fù zhōng):一種昆蟲,即蚱蜢。
- 歲暮:年末,一年即將結束的時候。
- 陰風:寒冷的風。
- 感中情:內心的感受和情緒。
翻譯
雨來時,羣山變得暗淡;雨過後,羣山又顯得明亮。 山色明亮時,猿猴和鳥兒歡喜;山色暗淡時,猿猴和鳥兒驚慌。 年末,寒冷的風吹起,太陽向西南傾斜。 寒蟬在樹枝上哀號,蚱蜢在草叢中鳴叫。 人生不是草木,怎能沒有內心的感受和情緒。
賞析
這首作品通過描繪雨後山色的變化和歲末的自然景象,表達了作者對自然界變化的敏感觀察和對人生情感的深刻體驗。詩中,「雨來羣山暗,雨過羣山明」描繪了自然界的變化無常,而「歲暮陰風起,白日西南傾」則進一步以年末的寒冷和日落的景象,象徵了時光的流逝和生命的脆弱。最後兩句「人生非草木,能無感中情」直接抒發了作者對人生情感的深刻認識,強調了人不同於無情的草木,必然會有豐富的情感和感受。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然和人生的深刻感悟。