招隱五首

· 劉基
流水千百折,白雲三四峯。 上有噴壑泉,下有凌霜鬆。 中有一老人,坐嘯巖間風。 素髮垂兩肩,朱顏映青瞳。 年紀將百齡,容貌如孩童。 長跪前致辭,子非列仙翁。 笑謂汝孺子,語汝使心通。 我生不偶俗,遺身在蒿蓬。 結廬白水邊,採藥青林中。 世語我不接,世士我不逢。 簞瓢我不憂,軒蓋我不崇。 自耕足我食,自息安我躬。 冥冥絕思慮,默默全和衝。 持此攝吾生,仰荷元化功。 何必插羽翰,遠逐浮丘公。 再拜受斯言,廓然如發矇。 投簪謝知己,一去無回蹤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 噴壑泉:從山谷中噴涌而出的泉水。
  • 凌霜鬆:經受霜凍而依然挺立的松樹。
  • 朱顏映青瞳:紅潤的面容映襯着清澈的眼睛。
  • 不偶俗:不與世俗相合。
  • 蒿蓬:野草,比喻隱居之地。
  • 簞瓢:簡陋的生活用具,指樸素的生活。
  • 軒蓋:華麗的車輛,指富貴。
  • 冥冥:深邃,指內心深處。
  • 元化功:自然的變化和功用。
  • 插羽翰:插上羽毛,指飛翔,比喻追求仙道。
  • 浮丘公:傳說中的仙人。

翻譯

流水蜿蜒曲折,白雲繚繞在三四座山峯之上。山中有從山谷噴涌而出的泉水,山下有經受霜凍而依然挺立的松樹。中間有一位老人,坐在岩石間吹着風。白髮垂至兩肩,紅潤的面容映襯着清澈的眼睛。年紀將近百歲,容貌卻如同孩童。我上前跪下致辭,問您是否是列位仙翁之一。老人笑着對我說,讓我明白你的心意。我生來不與世俗相合,遺世獨立於野草之中。我在白水邊結廬而居,在青林中採藥。我不接觸世間的言語,不遇見世間的人士。我不擔憂簡陋的生活,不崇尚富貴。自己耕種足以自給,自己休息足以安身。內心深處斷絕思慮,保持平靜和諧。以此來維持我的生活,仰賴自然的變化和功用。何必追求仙道,遠追浮丘公呢。我再次拜謝這番話,感覺豁然開朗。我放下簪子感謝知己,一去不復返。

賞析

這首作品描繪了一位隱居山林的老人,他超脫世俗,過着簡樸自然的生活。通過對比世俗的繁華與隱士的清靜,表達了作者對隱逸生活的嚮往和對世俗的厭棄。詩中的老人形象生動,他的生活態度和哲學思考,體現了道家追求自然和諧、超脫物慾的精神境界。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對隱逸生活的理想化追求。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文