水調歌頭

· 劉基
雨過百花盡,綠葉自成帷。翛然驚破殘夢,何許一黃鸝。獨上高樓凝望,不見陽春去處,惟見草離離。且喜畫樑燕,還傍舊巢歸。 理紈扇,清竹簟,試單衣。莫思身外閒事,有酒便須揮。螻蟻王侯同盡,何用名標竹帛,留與後人疑。坐久暮天碧,月在綠楊枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 翛然:忽然,突然。
  • 何許:何處。
  • 黃鸝:一種鳥,即黃鶯。
  • 離離:茂盛的樣子。
  • 紈扇:細絹製成的團扇。
  • 竹簟:竹蓆。
  • 螻蟻:螻蛄和螞蟻,比喻微小的生物,常用來比喻地位低微的人。
  • 竹帛:古代用來寫字的竹簡和絲綢,比喻史冊。

翻譯

雨停後,百花凋零,綠葉自然形成帷幕。突然間,一隻黃鸝的叫聲驚醒了我的殘夢。我獨自登上高樓凝望,卻找不到春天的去向,只看到茂盛的草地。我慶幸畫樑上的燕子,還能依偎在舊巢中歸來。

整理好紈扇,躺在清涼的竹蓆上,試穿單衣。不要去想身外那些閒事,有酒就應該暢飲。無論是螻蟻還是王侯,最終都會消逝,何必在乎名字是否被記載在史冊上,留給後人猜測。坐得久了,暮色中的天空變得碧藍,月亮掛在綠楊樹枝上。

賞析

這首作品描繪了雨後景象和詩人內心的感受。通過「雨過百花盡」和「綠葉自成帷」的對比,表達了自然界萬物更替的哲理。詩中「獨上高樓凝望」展現了詩人的孤獨與超然,而「有酒便須揮」則透露出詩人對生活的豁達態度。最後,「坐久暮天碧,月在綠楊枝」以寧靜的夜景作爲結尾,傳達出詩人對世事無常的深刻認識和對自然美景的欣賞。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和自然的深刻感悟。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文