雨中雜詩四首

· 劉基
首夏涼風生,朝樹結晚色。 濛濛細雨交,慘慘原野黑。 衡門長藜莠,壞壁穿荊棘。 念彼征戍兒,沾溼荷戈戟。 囊橐罄留貲,藿菽難充食。 供輸既乏絕,戰鬥何時息。 巢居者誰子,鼠竄延晷刻。 田疇沒蓬蒿,無處勤爾力。 旻天高寥寥,仰視不可極。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 首夏:初夏。
  • 衡門:橫木爲門,指簡陋的房屋。
  • 藜莠:藜和莠,都是野草。
  • 囊橐:口袋,這裏指行囊。
  • :盡,空。
  • 留貲:留下的財物。
  • 藿菽:豆葉和豆子,泛指粗劣的食物。
  • 供輸:供給和運輸。
  • 乏絕:缺乏,斷絕。
  • 巢居:指在樹上築巢居住的人。
  • 鼠竄:像老鼠一樣逃竄。
  • 延晷刻:拖延時間。
  • 田疇:田地。
  • 沒蓬蒿:被雜草覆蓋。
  • 旻天:天空。
  • 寥寥:空曠遼闊的樣子。
  • 仰視不可極:擡頭看,看不到盡頭。

翻譯

初夏時節,涼風習習,早晨的樹木染上了傍晚的色彩。細雨綿綿,原野顯得陰沉黑暗。簡陋的房屋長滿了野草,破敗的牆壁上荊棘叢生。想到那些出征的士兵,他們溼透了衣甲,手持兵器。行囊中的財物已經耗盡,只能吃些粗劣的食物。供給已經斷絕,戰鬥何時才能停止?那些在樹上築巢的人是誰,他們像老鼠一樣逃竄,拖延着時間。田地被雜草覆蓋,無處施展你們的勞力。天空高遠遼闊,擡頭望去,看不到盡頭。

賞析

這首詩描繪了初夏時節的淒涼景象,通過對比自然環境的變遷和人們生活的艱辛,表達了詩人對戰爭和苦難的深刻反思。詩中,「衡門長藜莠,壞壁穿荊棘」等句,以具象的描寫展現了戰亂帶來的破壞和荒涼。而「念彼征戍兒,沾溼荷戈戟」則透露出對士兵的同情和對戰爭的厭惡。整首詩語言簡練,意境深遠,反映了詩人對時代苦難的深刻關注和人文關懷。

劉基

劉基

劉基,字伯溫,諡曰文成,漢族,青田縣南田鄉(今屬浙江省文成縣)人,故時人稱他劉青田,明洪武三年(1370)封誠意伯,人們又稱他劉誠意。武宗正德九年追贈太師,諡文成,後人又稱他劉文成、文成公。元末明初傑出的戰略家、政治家及文學家,通經史、曉天文、精兵法。他以輔佐朱元璋完成帝業、開創明朝並盡力保持國家的安定,因而馳名天下,被後人比作爲諸葛武侯。朱元璋多次稱劉基爲:“吾之子房也。”在文學史上,劉基與宋濂、高啓並稱“明初詩文三大家”。 ► 1624篇诗文