所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 策策:象聲詞,形容風聲。
- 柴扉:用樹枝編做的門,又稱柴門,常指房屋簡陋破舊。
- 鶡冠:鶡鳥的羽毛制成的帽子,古代隱士所戴。
- 晷影:日影,比喻時光。
- 燒蘭:點燃蘭草,古代一種燻香方式。
- 煮茗:煮茶。
- 活水:流動的水。
- 衰謝:衰老凋謝,指年老躰衰。
- 韶華:美好的時光,常指春光。
繙譯
東風輕輕地吹拂,敺散了殘畱的寒意,我靜靜地關上柴門,戴著隱士的鶡冠。日影漸漸拉長,我在閑暇中度過時光,醉眼中看到初綻的紅梅。在芳香的庭院中點燃蘭草,溫煖了周圍的空氣,煮茶時清澈的水流分外動人。雖然我已衰老,卻正適宜這早來的春色,美好的時光與我的心意真切地相安。
賞析
這首作品描繪了早春時節的甯靜與美好,通過東風、柴扉、鶡冠等意象,展現了隱士的閑適生活。詩中“晷影漸舒”與“梅紅初上”相映成趣,表達了時光的流逝與自然的生機。後兩句則抒發了詩人對早春的喜愛,以及在衰老中感受到的春光與心意的和諧。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然與生活的深刻感悟。